Page 17 - FASA Catalogo 2021
P. 17
Fasa e il centro studio e ricerca di Agnelli Since 1907
Fasa and Agnelli Since 1907 research center
SAPS Agnelli - Cooking Lab è un centro di ricerche per lo studio di materiali SAPS Agnelli Cooking Lab is a research center for the stu-
e forme degli strumenti di cottura. Nasce dal desiderio di condividere la dy of the cooking tools materials and shapes. Born from
passione per la qualità e per la professionalità in ambito enogastronomi- the desire to share the passion for quality and professio-
co con quanti operano in questo settore. Si rivolge a cuochi, albergatori, nalism in the food and wine field with those who work in
centri di cottura, scuole alberghiere e gourmand. La ristorazione profes- this sector, it is aimed at chefs, hoteliers, cooking cen-
sionale guarda al futuro, sempre più si richiede un livello di preparazione ters, hotel schools and gourmands. Professional catering
che si fondi sulla competenza, l’approfondimento e la specializzazione. looks to the future, more and more requires a level of pre-
SAPS Agnelli Cooking Lab si muove in questa direzione, con un focus in- paration based on competence, deepening and speciali-
dirizzato agli strumenti di cottura: analizzandone le peculiarità, le perfor- zation. SAPS Agnelli Cooking Lab moves in this direction,
mance, la rispondenza alle norme ed il corretto impiego. with a focus aimed at cooking tools: analyzing their pe-
culiarities, performance, compliance with standards and
I seminari formativi correct use.
L’attività di SAPS - Agnelli Cooking Lab è orientata sia all’operatore profes-
sionale che a tutti gli amanti del buon cucinare. I corsi rivolti all’operazio- Training seminars
ne professionale e agli studenti degli Istituti Alberghieri sono composti The activity of SAPS - Agnelli Cooking Lab is oriented both
da lezioni teoriche sulla storia ed il corretto impiego dei materiali e da to the professional operator and to all lovers of good coo-
interessanti dimostrazioni pratiche curate da chef docenti affermati. Il king. The classes aimed at the professional operation and
seminario formativo è incentrato su un percorso che prevede: the students of the Hotel institutes consist of theoretical
• visita in fabbrica, metodi di produzione; lessons on the history and correct use of materials and
• visita esposizione museale, le radici storiche; interesting practical demonstrations curated by establi-
• incontro didattico, dimostrazioni pratiche e analisi degli aspetti tecnici shed teacher chefs. The training seminar focuses on a
e legislativi. program which includes:
I corsi rivolti ai Gourmand e a tutti gli amanti del buon cucinare sono corsi • factory visit, production methods
pratici di 3 ore, ogni corso ha un massimo di 12 partecipanti, ogni parte- • museum exhibition visit, historical roots
cipante ha una sua postazione con Piano di Lavoro, Piano cottura a indu- • educational meeting, practical demonstrations and
zione, Forno e realizza le ricette previste nel corso sotto la guida di Chef analysis of technical and legislative aspects.
docenti affermati. The classes aimed at Gourmands and all lovers of good
cooking are 3 hours practical ones, each class has a ma-
Aggiornamento professionale ximum of 12 participants, each participant has its own
Nascono spesso sinergie con gli operatori del settore per dedicare spe- location with work surface, induction hob, oven and rea-
cifici seminari volti all’aggiornamento professionale, dai distributori di lizes the recipes provided in the class under the direction
attrezzature alberghiere che vogliono trasferire al proprio personale un of established teacher chefs.
know-how ad alto valore aggiunto, alle organizzazioni di categoria che
perseguono la via della formazione e dell’esperienza, fino alle istituzioni Professional training courses
scolastiche in cerca di sostegno didattico altamente specializzato e ope- Synergies often arise with operators in this field to dedi-
rante sul mercato. cate specific seminars aimed at professional updating,
from hotel equipment distributors who want to transfer
Gli eventi to their staff a know-how with high added value, to pro-
SAPS- Agnelli Cooking Lab è impegnata sul fronte organizzativo durante fessional organizations that pursue the path of training
tutto l’anno. Concorsi gastronomici, conferenze stampa, laboratori di spe- and experience, up to educational institutions looking
rimentazione sono le attività collaterali. Da citare ormai per consuetudine for highly specialized and market-operating educational
le Cene del Piacere di Baldassare Agnelli che richiamano l’attenzione dei support.
media nazionali raccogliendo le realtà distributive più importanti a livello
internazionale attorno alle interpretazioni esclusive gli chef più noti. Events
SAPS- Agnelli Cooking Lab is engaged on the organizatio-
nal front throughout the year. Food competitions, press
conferences, experimentation workshops are collateral
activities as the Pleasure Dinners of Baldassare Agnelli
that attract the attention of the national media collecting
the most important distribution realities at international
level around the exclusive interpretations of the best
known chefs.
15

